discipleship

Is the Gospel the Milk, the Meat or Both?

The Gospel is both the milk and meat of the word, encompassing everything that God has accomplished in Christ and everything that God is doing in Christ. While the milk of the word provides a basic knowledge of salvation, the meat of the word establishes us in Christ and settles us in full assurance. The Gospel is the foundation and essence of our faith, providing ongoing transformative power and remaining the initial message of salvation. It is the power of God unto salvation and the foundation of our discipleship, as we continue to abide in it and bear fruit.

Is the Gospel the Milk, the Meat or Both? Read More »

An Overview of the Warnings in Hebrews and the Exhortations to enter into a present enjoyment of the blessing of the Gospel, which is called “Rest”.

The Subject of Hebrews is the Speaking of God in the Person of His Son, which concerns His Person and His Work. This is the Gospel. Heb 1:1 God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets, Heb 1:2 Hath in these last days spoken

An Overview of the Warnings in Hebrews and the Exhortations to enter into a present enjoyment of the blessing of the Gospel, which is called “Rest”. Read More »

Commonly Misused Terms (by Legalists) Clarified

DIscipleship Traditional, legalistic concept:  Based primarily on Synoptic Gospels, a Pre/Cross – Pre/Resurrection instruction consists of “following” Jesus according to outward commandments and instruction (Since He was not in them as their life.) Presented as arduous, burdensome, and absolute. Forsake all to follow Him. Taking up your cross is considered to be a matter of suffering

Commonly Misused Terms (by Legalists) Clarified Read More »

As Partakers of the Lord’s Supper, aren’t we partakers of the New Covenant?

Jesus and his disciples were celebrating Passover when they had the Last Supper, recorded in Matthew, Mark and Luke. There Jesus said, “this is the blood of the new covenant” (Mt 26:28). The KJV translators chose the word “testament” over “covenant”, though in this context, it should probably be translated as “covenant”. This was celebrated

As Partakers of the Lord’s Supper, aren’t we partakers of the New Covenant? Read More »

Scroll to Top